Психолого-лингвистический анализ трансформации смыслов вербальных и невербальных компонентов конфликтогенного поликодового текста экстремистской направленности в молодежной среде

Авторы

DOI:

https://doi.org/10.33910/2686-9527-2022-4-1-66-75

Ключевые слова:

экстремизм, молодежь, конфликтогенный поликодовый текст, трансформация смыслов, вербальные и невербальные компоненты

Аннотация

Введение. В содержании конфликтогенного поликодового текста могут быть выделены составляющие, на основе взаимодействия которых складывается транслируемая в нем идея, мнение. Намеренное включение в структуру текста определенных новых вербальных и невербальных средств, частичное изменение/дополнение этих компонентов может приводить к преобразованию исходного смысла, что меняет и общую идею текста. Смысл отдельного элемента содержания текста может меняться, если его помещают в нетипичный для него контекст, вносят изменения в его структуру, дополняют, уточняют, расширяют его.

Цель данного исследования — описание когнитивных составляющих механизма трансформации ценностных ориентиров и морально-нравственных установок молодежи.

Материалы и методы. Механизм трансформации смысла может быть гипотетически объяснен образованием новой (уникальной) пропозиции посредством референции — инференции разнокодовых значений, загруженных в фрейм поликодового текста. Психологическими механизмами, сопровождающими производство нового значения, могут являться трансдискурсивность (образование значения, связывающего конфликтные по отношению друг к другу дискурсы) и интердискурсивность (появление значения, отсылающего к определенному дискурсу). Персуазивный потенциал поликодового текста в трансформации смысла может быть объяснен также эффектом маркирования/демаркации когнитивных категорий — концептов.

Результаты исследования. В ходе анализа конфликтогенных поликодовых текстов экстремистской направленности выявлено, что основной целью является изменение отношения, мнения адресата о том или ином образе, действии, ситуации и т. д., ассоциируемых с полюсом «Свой» (с негативного/нейтрального на положительное) и ассоциируемых с полюсом «Чужой» (с нейтрального/положительного на отрицательное). Функционирование конфликтогенных поликодовых текстов, основанных на трансформации смысла, направлено на частичное или полное изменение ценностных ориентиров адресата, обоснование и подтверждение правильности идей, характерных для социальной группы автора текста. В рамках данной статьи ими выступают признаки «Свой» и «Чужой», репрезентирующие социальное пространство в представлении молодежи. Социальная группа (в возрасте 14–30 лет), как не раз отмечалось исследователями, не имеет твердой установки на неприятие идей экстремизма и терроризма и не может противостоять им, что и делает ее объектом воздействия деструктивных экстремистских объединений.

Заключение. Описание когнитивных составляющих механизма трансформации ценностных ориентиров, морально-нравственных установок молодежи даст возможность определить закономерности их воздействия на ценности, смыслы и стратегии поведения исследуемой группы.

Библиографические ссылки

ЛИТЕРАТУРА

Винникова, Т. А. (2013) Когнитивные модели понимания кинотекста. Омский научный вестник, № 3 (119), с. 114–117.

Ворошилова, М. Б. (2007) Креолизованный текст в политическом дискурсе. Политическая лингвистика, № 3 (23), с. 73–78.

Гутнер, Г. Б. (2015) Трансдисциплинарность как трансдискурсивность. В кн.: В. Бажанов, Р. В. Шольц (ред.). Трансдисциплинарность в философии и науке. Подходы. Проблемы. Перспективы. М.: Навигатор, с. 263–280.

Злоказов, К. В., Липницкий, А. В. (2018) Насилие в креолизованном тексте: исследование закономерностей понимания. Политическая лингвистика, № 5 (71), с. 143–151. https://www.doi.org/10.26170/pl18-05-20

Крылов, А. Е., Шумкина, И. В. (2012) Высоцкий. Спасибо, что живой. Об этимологии крылатого выражения. [Электронный ресурс]. URL: https://ae-krylov.livejournal.com/58313.html#_ftn4 (дата обращения 31.08.2021).

Кубрякова, Е. С. (2010) О месте когнитивной лингвистики среди других наук когнитивного цикла и о ее роли в исследовании процессов категоризации и концептуализации мира. Когнитивные исследования языка, № 7, с. 13–18.

Леонтьев, Д. А. (2003) Психология смысла: природа, строение и динамика смысловой реальности. М.: Смысл, 486 с.

Маркин, В. В., Роговая, А. В. (2012) Противодействие распространению идеологии экстремизма и терроризма в молодежной среде. Власть, № 11, с. 142–146.

Ольшанский, И. Г. (2003) Концептуальные признаки и когнитивные синонимы как фрагменты картины мира. В кн.: Н. Н. Болдырев (ред.). Филология и культура. Материалы IV Международной научной конференции (16–18 апреля 2003 г.). Тамбов: ТГУ им. Р. Г. Державина, с. 34–36.

Ревзина, О. Г. (2005) Дискурс и дискурсивные формации. Критика и семиотика, № 8, с. 66–78.

Скребцова, Т. Г. (2015) (Транс)формирование социальных стереотипов в современном российском публичном дискурсе (на примере трудовых мигрантов и беженцев). Политическая лингвистика, № 1 (51), с. 224–230.

Сорокин, Ю. А., Тарасов, Е. Ф. (1990) Креолизованные тексты и их коммуникативная функция. В кн.: Р. Г. Котов (ред.). Оптимизация речевого воздействия. М.: Наука, с. 180–186.

Тубалова, И. В. (2011) Специфика организации дискурсов повседневности. Вестник Томского государственного университета. Филология, № 4 (16), с. 41–52.

Федоров, А. И. (ред.). (1995) Фразеологический словарь русского литературного языка: в 2 т. Т. 2. Новосибирск: Наука, 395 с.

Чернявская, В. Е. (2003) Интертекстуальность и интердискурсивность. В кн.: В. Е. Чернявская (ред.). Текст — Дискурс — Стиль. Коммуникации в экономике. СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, с. 23–42.

REFERENCES

Chernyavskaya, V. E. (2003) Intertekstual’nost’ i interdiskursivnost’ [Intertextuality and interdiscursiveness]. In: V. E. Chernyavskaya (ed.). Tekst — Diskurs — Stil’. Kommunikatsii v ekonomike [Text—Discourse—Style. Communication in the economy]. Saint Petersburg: Saint Petersburg State University of Economics and Finance Publ., pp. 23–42. (In Russian)

Fedorov, A. I. (ed.). (1995) Frazeologicheskij slovar’ russkogo literaturnogo yazyka: v 2 t. T. 2 [Phraseological dictionary of the Russian literary language: In 2 vols. Vol. 2]. Novosibirsk: Nauka Publ., 395 p. (In Russian)

Gutner, G. B. (2015) Transdistsiplinarnost’ kak transdiskursivnost’ [Transdisciplinarity as transdiscursiveness]. In.: V. Bazhanov, R. V. Shol’ts (eds.). Transdistsiplinarnost’ v filosofii i nauke. Podkhody. Problemy. Perspektivy [Transdisciplinarity in philosophy and science. Approaches. Problems. Perspectives]. Moscow: Navigator Publ., pp. 263–280. (In Russian)

Krylov, A. E., Shumkina, I. V. (2012) Vysotskij. Spasibo, chto zhivoj. Ob etimologii krylatogo vyrazheniya [Vysotsky. Thanks for being alive. On the etymology of winged expression]. [Online]. Available at: https://ae-krylov.livejournal. com/58313.html#_ftn4 (accessed 31.08.2021). (In Russian)

Kubryakova, E. S. (2010) O meste kognitivnoj lingvistiki sredi drugikh nauk kognitivnogo tsikla i o ee roli v issledovanii protsessov kategorizatsii i kontseptualizatsii mira [On the status of cognitive linguistics among other cognitive sciences and its role in the research of world categorization and conceptualization processes]. Kognitivnye issledovaniya yazyka — Cognitive Studies of Language, no. 7, pp. 13–18. (In Russian)

Leont’ev, D. A. (2003) Psikhologiya smysla: priroda, stroenie i dinamika smyslovoj real’nosti [The psychology of meaning: The nature, structure and dynamics of meaningful reality]. Moscow: Smysl Publ., 486 p. (In Russian)

Markin, V. V., Rogovaya, A. V. (2012) Protivodejstvie rasprostraneniyu ideologii ekstremizma i terrorizma v molodezhnoj srede [Counteracting the spread of the ideology of extremism and terrorism among the youth]. Vlast’, no. 11, pp. 142–146. (In Russian)

Ol’shanskij, I. G. (2003) Kontseptual’nye priznaki i kognitivnye sinonimy kak fragmenty kartiny mira [Conceptual signs and cognitive synonyms as fragments of a picture of the world]. In: N. N. Boldyrev (ed.). Filologiya i kul’tura. Materialy IV Mezhdunarodnoj nauchnoj konferentsii (16–18 aprelya 2003 g.) [Philology and Culture. Proceedings of the IV International Scientific Conference (April 16–18, 2003)]. Tambov: Tambov State University named after G. R. Derzhavin Publ., pp. 34–36. (In Russian)

Revzina, O. G. (2005) Diskurs i diskursivnye formatsii [Discourse and discursive formations]. Kritika i semiotika — Critique and Semiotics, no. 8, pp. 66–78. (In Russian)

Skrebtsova, T. G. (2015) (Trans)formirovanie sotsial’nykh stereotipov v sovremennom rossijskom publichnom diskurse (na primere trudovykh migrantov i bezhentsev) [Transformation of social stereotypes in modern Russian public discourse (on the example of migrant workers and refugees)]. Politicheskaya lingvistika — Political Linguistics, no. 1 (51), pp. 224–230. (In Russian)

Sorokin, Yu. A., Tarasov, E. F. (1990) Kreolizovannye teksty i ikh kommunikativnaya funktsiya [Creolized texts and their communicative function]. In: R. G. Kotov (ed.). Optimizatsiya rechevogo vozdejstviya [Optimization of speech impact]. Moscow: Nauka Publ., pp. 180–186. (In Russian)

Tubalova, I. V. (2011) Spetsifika organizatsii diskursov povsednevnosti [Official-business discourse as prototext environment of everyday dialect text]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. Filologiya — Tomsk State University Journal of Philology, no. 4 (16), pp. 41–52. (In Russian)

Vinnikova, T. A. (2013) Kognitivnye modeli ponimaniya kinoteksta [Cinematext perception models]. Omskij nauchnyj vestnik — Omsk Scientific Bulletin, no. 3 (119), pp. 114–117. (In Russian)

Voroshilova, M. B. (2007) Kreolizovannyj tekst v politicheskom diskurse [Creolized text in political discourse]. Politicheskaya lingvistika — Political Linguistics, no. 3 (23), pp. 73–78. (In Russian)

Zlokazov, K. V., Lipnitskij, A. V. (2018) Nasilie v kreolizovannom tekste: issledovanie zakonomernostej ponimaniya [Violence in creolized text: Analysis of comprehension patterns]. Politicheskaya lingvistika — Political Linguistics, no. 5 (71), pp. 143–151. https://www.doi.org/10.26170/pl18-05-20 (In Russian)

Загрузки

Опубликован

29.04.2022

Выпуск

Раздел

Статьи